更衣当备三重门,武藤可愿大浴盆?
窗外海棠自带雨,网上芙蓉共销魂。
冠曦化作暖风早,摆枝抚过泪妆痕。
可叹丽华今不在,向隅阿扁述黄昏。
此诗大约是一年半前的应景之作。当时大家仿红楼结社咏海棠,限韵 门盆魂痕昏
今天整理电脑时被翻出来,现博大家一笑。
附一诗评
此兄大才,通篇用典,虽为戏谑之作亦可见其才情一斑。1.2起句突兀而来,剑走偏锋。想是春寒料峭之时,更衣尚需三重门。(更衣乎?如厕乎?韩寒的三重门?)2句足见真性情,率直的可爱。(武藤兰?)海棠自带雨是由梨花带雨化来,可是状物却偏于实,落于俗套。(窗外白衣自带雨,会不会好点?只是这句典出何来?)芙蓉销魂大有凑典之意,降低了全诗的情趣。粗读5,6句,晨曦化作暖风拂过枝头,打落露水。景物交融不禁让人击节而叹,细品来又是别有滋味而会心一笑。(冠曦--冠希耶?摆枝--柏芝耶?)7,8尾句,稍显仓促,尤其以8句为甚,想是max兄在8句和4句犯了同样的毛病:为用典而用典。 7句读来有歧义:是说赵丽华的诗,还是说南陈的张丽华之貌?如是把张丽华之貌比白海棠,倒也开古今先河。但我想还是指前者--今人赵丽华的诗。8句黄昏之说让人时间混乱,既然5句指晨曦,尾句黄昏一词必为不妥。(哎,赵丽华!哎,陈水扁!)
如果再找点毛病的话,这诗在状物处有重复描写之嫌:3句带雨,6句泪痕,8句向隅而泣。